百川并流,不注海者不为川谷
川谷日语老师直接接听
「天津川谷教育」是天津川谷培训学校有限公司在教育宝平台开设的店铺,若该店铺内信息涉嫌虚假或违法,请点击这里向教育宝反馈,我们将及时进行处理。
环境:4.0师资:4.0服务:4.0效果:4.0
店铺名称:天津川谷教育
单位名称:天津川谷培训学校有限公司
账号名称:tjczg(185******00)
所属城市:天津
入驻时长:1年会员
联系电话:400-029-0997 转 18032
预约后老师会尽快回电与您联系,请保证电话真实畅通~
马军
老师 咨询TA日本山梨学院社会学研究生
简介:日本山梨学院社会学研究生,日本法政大学博士。 毕业后进入法纳克 FANUC 栃木工作,担任现场作业日语翻译以及中国 员工的日语培训工作。在日本生活工作 17 年,不仅日语流利,而且 了解日本文化,这些都为我的日语教学提供了很大帮助。回国后继续 从事日语教育、翻译相关工作。授课风格:使学生身临其境灵活运用 日语,不拘泥于课本的程式化结构,寓教于乐,使枯燥无味的教学过 程变得生动充实。 馬軍 日本山梨学院の社会学修士、日本法政大学の博士です。卒 業した後 FANUC の栃木支社で働きました。現場における日中通訳 及び社内の中国人社員の日本語トレーニングの講師を担当してい ます。17 年間の日本生活と仕事を通じ、日本人らしい日本語が身 につき、日本文化もさらに深く理解しています。それは日本語教育 という仕事の一助にもなるかと思っています。帰国した後も引き続 き日本語教育、通訳と翻訳に取り組んでいます。授業のスタイルは 学生がより良い方法で日本語をこなせるようにリアル感をつくり、 そしてテキストに拘らず、無味乾燥の言語を活き活きさせることで
张月
老师 咨询TA北京外国语大学硕士
简介:北京外国语大学硕士。 2011 年至今一直从事日语教学。 累计辅导学生近 2000 人,其中很多学生进入日本学校留学,早稻田 大学,大阪大学,筑波大学,明治大学,武藏野大学等。 曾经担任丰田,优衣库,日立等大型日企的企业培训讲师。医疗会 议,商务会议等大型会议翻译。 授课过程中不断探索研究日语的教学方法。编书【川谷日语美文解 读】,【川谷语法纵横初中高级】,【日语单词巧妙记忆】【日语读 解攻略】。授课风格深入浅出,观点独到,妙语连珠,引人入胜。 張月 北京外国語大学修士。2011 年から今まで長い間続けて日本 語教育に携わっています。教えた学生の人数は 2000 人近くで、多 くは日本の名門校、早稲田大学、大阪大学、筑波大学、明治大学、 武蔵野大学などに留学しています。また、トヨタ、ユニクロ、日立 などの大手企業で日本語講師として社員トレーニングを行っていま す。ほかには、医療会議、ビジネスミーティングなどの大型会議で 通訳を担当しています。授業の傍ら、日本語の教え方にも取り組ん でいます。【川谷日本語美文解読】、【川谷日本語文法横縦初級・ 中級・上級】、【単語を覚えるコツ】、【日本語読解攻略】などの 本を編纂しています。授業のスタイルは奥深い内容をわかりやすく 説明でき、独特な見解と見事な言葉遣いで学生の興味をそそること です
崔国阳
老师 咨询TA优质讲师
简介:毕业于广岛大学,从事日语教学多年,有扎实的日语功底, N2 考试取得过满分,N1 考试言语知识、阅读获得满分,教出过很多考试 *优异的学生。 准确把握日语发音特色,特别是音调、鼻浊音、元音清化等的都有自 己独特的教授方式。动词形容词变形的音调变化、多义词的记忆方法、相 似词汇语法的辨析、N1N2 考试听力阅读拿分技巧等。 授课风格:一丝不苟,亲切自然。基于书本上的知识做相应拓展。带 领学生大量练习,以掌握重要知识点。在课上也会加入日本历史、地理、 社会等小知识,引发学生兴趣,让大家快乐学习。能够准确发现学生学习 中的不足,从而耐心有效的加以指导。崔国陽 広島修道大学で修士号を取りました。日本語教育において長年 の経験を持ち、しっかりとした知識を身につけています。日本語能力試験 N 2満点、N1試験では、言語知識と読解の部分は満点です。数多くの優れた 学生を育んできています。 日本語発音の特色をきちんと把握でき、特に調音、鼻濁音、母音無声化など を独特な方法で教えることができます。それに動詞と形容詞の活用のアクセ ント、多義語の記憶方法、類似語の分別などの教え方が得意です。 授業の特徴:授業を真面目に行い、学生に対して親切であります。教科書の 内容に基づいて関連知識を広げます。学生たちにたくさん練習させ、重要な ポイントを学び取らせます。授業に日本の歴史、地理、社会などの豆知識を も加え、興味を唆って楽しく勉強させます。勉強中の不足を正確に見出し、 そして丁寧かつ有効に指導できます
刘晶
老师 咨询TA优质讲师
简介:刘晶,毕业于天津外国语学院大学日语专业,曾在北海道大学留学。毕 业后在东京山田电机担任翻译。 回国后一直致力于日语教育,熟悉市面上所有的日语教材,例如【大 家的日语】,【新编日语】,【标准日本语】,【新编日语教程】等,取百家之 长,有一套自己的授课系统。对于复杂复合文法进行拆分,避免了死记硬 背和枯燥的照本宣科。之前的班级里也带出了 N2 满分的同学。 劉晶と申します。天津外国語大学の日本語学部を卒業してから日本へ北 海道大学に留学しました。卒業した後、東京ヤマダ電機の通訳と翻訳を 担当しまいた。 帰国して以来ずっと日本語教育に力を入れています。市販の日本語教材 に詳しく、例えば、『皆の日本語』、『新編日本語』、『標準日本語』、『新編 日本語教程』などです。諸家の長所を学び取り、個人独特の授業法にな ってきています。複雑な複合文法をいくつかの部分に分けてそれぞれ分 析を加え、丸暗記と無味乾燥の紋切り型の教え方を上手く避けることが できます。前のクラスでも N 2 満点の学生がいました。